Thursday, February 19, 2004

I am not only talking about the spoken word, its tone imprinted by the vowel; the form, virtue, impetus, allure, energy, the particular action conferred upon it by the consonant. But the written word itself. I find in that something other than a sort of conventional algebra. Between the graphic sign and the signified thing, there is a relationship. One can deny me based on their misconceptions, but I assert that the written word has a soul, a certain implied dynamism that translates itself from under our pen into a figure, a certain expressive tracing.

-Paul Claudel

-----------------------------------------------

Les mots ont une âme.

Je ne parle pas seulement du mot parlé, avec le timbre que lui imprime
la voyelle, et la forme, la vertu, l'impulsion, l'allure, lénergie,
l'action particulière, que lui confère la consonne. Mais le mot écrit
lui-même, j'y trouve autre chose qu'une espèce d'algèbre
conventionnelle. Entre le signe graphique et la chose signifié il y a
un rapport. Qu'on m'accuse tant qu'on voudra de fantaisie, mais
j'affirme que le mot écrit a une âme, un certain dynamisme inclus qui
se traduit sous notre plume en une figure, en un certain tracé
expressif.

-Paul Claudel

No comments: