Did I mention previously how much I learn not only culture-wise, but vocabulary-wise from these magazines? They're a treasure-trove of pop imagery, current argot, etc.
Case in point: the other day, I brought home a favorite weekly (which I get mainly for the recipes; they're really good. I should just get their magazine devoted to cooking; can't resist the more general one, though.) called appropriately enough "Modern Woman."
Mentioned to the Frenchie that one of my Beauty resolutions for 2012 would be to find 'le bon make-up pour booster mon look trendy.'
"Huh?" He looked up at me. "I think I misheard you. What did you say?"
"Pour 2012, je dois choisir le bon make-up pour booster mon look trendy."
"What did you say? Forget it. What the hell does that even mean?
I sighed at his vieux schnookitude* for not understanding modern French. "Okay, Pepe: Pour 2012, je dois choisir le bon maquillage pour renforcer une allure tendance."
"That's better. Thanks." (Could just hear the "Kids today" tacked on to the end of that sentence.)
* being an old geezer.
** The correct French translation of "pour 2012, je dois choisir le bon make-up pour booster mon look trendy" which is Frenglish jive talk for "I've got to choose the right make up to ratchet up my trendiness quotient."